icon"Gramsci's Ashes" - The Representation of the 1960's "Lumpen-Proletariat" in Visconti's Rocco and his brother and Pasolini's Accattone
by Paola Bonifazio

In the Italy of the economic miracle, it was widely assumed that the "lumpen-proletariat" was about to disappear. However, the issue of  identity and representation of sub-proletarians was controversially debated among Marxist intellectuals. In my paper, I will look at Visconti's Rocco and His Brothers and Pasolini's Accattone as responses to this issue, which entails a re-elaboration of Gramsci's thought around the Southern Question. I will focus on two main questions, which are also at the base of Pasolini's critique of Visconti's film in 1960 : 1) how to "represent" the sub-proletarians in light of the historical and social transformations, which Italy had gone through since Gramsci's elaboration of his theory of "alliances;" 2) what kind of solution can be found to the "Southern Question," i.e. in what way has the role of intellectuals changed since Gramsci's theorization in the Prison Notebooks.

In 1926, Antonio Gramsci wrote the essay 'The Southern Question.'  In 1945, the secretary of the Italian Communist Party, Palmiro Togliatti, published the essay on Rinascita. Most likely, Visconti was aware of Gramsci's text when he directed La Terra Trema and Rocco and his Brothers. In fact, he declared during an interview in 1960 that Gramsci's writings had been the inspiration for his two films.[1] In "The Southern Question," Gramsci underlines the responsibilities of the working class towards the improvement of the Southern peasants' conditions. Gramsci agrees with the Turinese Communists and understands the alliance between the industrial North and the agricultural South as a collaboration between the peasants and the working class, which will be in charge of producing machines and secondary products as well as of providing political leadership. Gramsci does not believe that emigration from the South would be a solution to the question. Visconti had, in my opinion, positively responded to Gramsci's theory in his film La Terra Trema: the protagonist 'Ntoni understands the necessity for a collective effort in Acitrezza, challenging his brother Cola's decision to follow the 'American dream' and leave. Visconti declared in 1960 that Rocco and his brothers was the sequel of the Valastro story.[2] However, there is a major and significant variation in the 1960 film: the Parondi left their home in the South. The starting point of Rocco can be seen as the representation of a shift in historical contingency, which entails a new articulation of the "Southern question." Moreover, the film does not follow the historical development from 1948 to 1960. Rather than narrating the transfer from the South to the North, Rocco starts in medias res: the Parondi family has already arrived at Milan Central Station, and they are waiting, alone, in the huge fascist and monochrome architectural environment. And no one arrives to pick them up. When the Parondi enter the apartment of Ginetta's family, everyone is surprised how they could get there "by themselves." In this sequence, the film performs the allegory of a historical process: Ginetta's relatives "discover" the presence of the Italian lumpen-proletariat, i.e. the southern peasants, only when they had already moved there; seemingly, in the late '50s Italy faced the "appearance" of the lumpen-proletariat or, even better, of its "remnants." 

Indeed, an important topic in cultural and political debates in the late '50 was the "disappearance" of the lumpen-proletariat. Pier Paolo Pasolini argued in "I tuguri" (Vie Nuove, 1958) that sub-proletarians did not "disappear," thanks to the economic miracle. He claimed that the Italian government did not want to acknowledge its new formation, i.e. a miserable mass that had been hidden, until then, in the far South and that started to emerge at the margins of the big cities.[3] Pasolini directed his first film Accattone (1961) in a "borgata," which he defined in 1960 as a new version of the Fascist "borgate" made by the new government. The new "borgate" resembled the old one in their architecture, but even more because they were used to confine, as a "concentration camp," those people rejected by Society. Throughout the late 1950s, the Italian government criticized neorealist directors for they would not give a "truthful representation of the Italian people." The government's claims echoes the nationalist ideology of the previous regime. During the shooting of La Terra Trema, Visconti and other directors signed a letter that denounced a "fascist" control over production.[4] Visconti's concern about the new government's resemblance to the Fascist regime seems to emerge in one of the last scene of La Terra Trema, in which the vendors look like "black shirts" and one of Mussolini's statements about the Italian People is only almost deleted from the wall.  Rocco addresses the issue of the emigrants' ghettization especially vis-ą-vis the Parondi's relationship to the city of Milan. The family lives "underneath" an "honorable" building. At their arrival, the doorwoman dismisses the Parondi as soon as she sees them, hurrying them towards the basement. She says: "down, down there, you need to go down there." The family moves in the foreground, like a black undistinguishable mass, while the doorwoman and another tenant exchange comments about their "difference."

It seems that both Visconti and Pasolini represent in their films Rocco and Accattone the "remnants" of the sub-proletarians.[5] In both films, the lumpen-proletariat has changed since Gramsci's time as well as since the time of La Terra Trema. In my opinion, both directors consequently question how the intellectuals can represent the "new" sub-proletarians and what relevance the Gramscian idea of the intellectual has when history has proven that society had developed in a different way from how Gramsci (and those who lived through the Resistance) had envisioned. The emigration of peasant masses from the South questions both the representation of the lumpen-proletariat and the interpretation of social dynamics related to it, in particular their encounter with the capitalist society.

Pasolini claimed in the 1958 article I previously mentioned that Italian directors, such as De Sica, Rossellini, and Visconti, mystified the "reality of the rejected" and did not dare to represent these miserable persons in their films. Two years later, Visconti directed Rocco and his Brothers, which addresses these themes, especially in Simone's story. Yet, Pasolini criticized Rocco and challenged Visconti asking from the latter "a major courageous act of psychological analysis" (Pasolini 1999, 904)[6]. Pasolini wrote: "It happens very often that the emigrants from the South, especially when they are young, give way to and get involved with immediate temptations of the environment in which they must live: the poorest neighborhood, the "borgate" or the barracks. [...] In the worst case, their ingenuous fatalism becomes a kind of rebellious anarchism. At least, they do not to consider as sacred what really is not as such" (Pasolini 1999, 903). [7] For Pasolini, Rocco instead simply represents Simone as the "evil" one. In my opinion, Accattone represents the director's desire for understanding the likes of Simone. Since the characters' bare lives are totally "other" to the reality of the director, the film suspends judgment about their actions and attempts to understand their reasons to the extent of their living conditions. 

An investigation of the concept of "work" can be useful to exemplify my interpretation. The Italian Constitution reads that the Republic was founded on "work" ("il lavoro"). Pasolini's article, which I previously quoted and which included both a description of the Roman sub-proletarians and a critique of Visconti's Rocco, was a response to a reader's letter addressing the problem of "work" vis-ą-vis the Southern emigrants. In this letter, a Roman citizen declared that the emigrants from the South could not be residents because they did not have a job and they could not have a job because they were not residents. This letter claims that "work" is linked to the process of exclusion and elimination of the "rejected." In the name of "work," on which the Republic was founded, the Italian government could shape a new National identity. It would finally eliminate the split between " the "People" as a whole and as an integral body politic and, on the other hand, the "people" as a subset and as a fragmentary multiplicity of needy and excluded bodies" (Agamben, What is a People?). I think that Pasolini's insistence on the word "work" in Accattone represents a reaction against the governmental use of  "work." Accattone and his buddies call "work" a "bestemmia;" they make fun of those who work because they will all meet at the "Campo Santo" anyway.  In other words, the sub-proletarians challenge the idea that "work" should always be equated with "good." In this way, Pasolini contrasts the current capitalist society, as well as the government, which use the same term as instrumental to establish hegemony to the detriment of the sub-proletarians. Furthermore, Pasolini also defied the government's idea about human beings' natural sense of duty and virtue, arguing that the psychologies of the sub-proletarians who live in the slums have reached a "pathological level." Pasolini thought that "work" couldn't solve their problem. For Accattone, working is unbearable. Accattone's exclamation during his first day of work "Are we at Buchenwald?" links with Pasolini's idea of the "borgate" as concentration camps, but also hints at this man's inadaptability to work.

This point is crucial for Visconti because for him, as a Marxist, "work" was an instrument to educate the sub-proletarians and maintain a "good" behavior. It is worth noticing that in her letter to Rocco, Rosaria praises Simone for the family's respectability in the neighborhood; however, they most likely had the house from the city of Milan because Ciro found a job at Alfa Romeo.[8] I would claim that there is an evident connection between "work" and moral behaviors in Rocco, which agrees with Gramsci's writing in the section of the Prisons Notebooks called "Americanism and Fordism." Ciro's story embodies this idea. From a Gramscian perspective Ciro is a positive figure because he received an education both properly intellectual (the film stresses the fact that he went to school) and practical (he works in the factory). Ciro is the one who is concerned with what kind of job his brothers are doing and he doubts that to be a boxer means that one is working. On the other hand, Simone's "evil" behavior can be associated with the fact that he does not "work."  Yet I would argue that the film does not represent Simone simply as "evil," but conveys the complexity of his character. For example, in the scene at the bar (right before Nadia's murder) and in the one of the murder as well, Simone's facial expressions betray the same naivety he showed the very first day he met Nadia or he looked out the streetcars' window.  During the scene at the "Idroscalo" Nadia tells Simone that he is a "beast" and that "everything he touches becomes filthy." However, it seems to me that Simone looks more desperate than "bad" and that Nadia's words are excessive. This is especially true if we compare the film to the script published in 1960. In the original script Nadia's lines follows a scene that was then cut, in which Simone brutally beats Nadia in a moment of rage. In the script, Simone is definitely more violent and disturbed than in the film, not only in this last scene but in the one of the rape as well.[9] I think that the film stresses Simone's defeat and the castration of his dreams, together with his evil behavior. The "movements" of Simone's character mirror in my opinion those of the leit-motif, which follows him (and the other characters) during the film. Both his character and the leit-motif are "busy, reharmonized, rephrased, redeveloped" (Landy 1996, 148).

The second part of Pasolini's critique of Rocco involves another character, Ciro. I believe that Ciro is conceptually a "variation" on the "theme" of the Gramscian "organic intellectual." In other words, Visconti takes the theme of the organic intellectual and re-articulates in the context of the new contingency. For Gramsci, every man engages in "intellectual" activity whenever s/he thinks "critically" and elaborates coherent thought. Furthermore, Gramsci writes that technical education is fundamental in the modern world in order to produce a new kind of "intellectual" that is "organic" to the working class. Ciro is an "intellectual" because he is able to look at reality and autonomously elaborate a critical understanding of it. Moreover, Ciro also has the "function" of the intellectual within the collective unity of his family. He acts within the Parondi as a rationalizing force. For example, Ciro frequently asks his brother Rocco to think rationally about Simone's behavior; he is the one who tries to "educate" Luca and to open his mother's eyes as regards to Simone. However, when he wrote "The Southern Question," Gramsci thought that the Southern peasants could not produce intellectuals organic to their own class, but rather that the traditional intellectual or those produced from within the working class should take the role of intermediaries between the political force (the party) and the sub-proletarians. In Rocco, Visconti suggests that the Southern peasant, who now lives in a big city, can autonomously elaborate a conception of the world "superior" to common sense.  Ciro is indeed Visconti's own "creation" on the base of the Gramscian model.

Why did Pasolini say, "Accattone cannot become Ciro?" Pasolini motivated the absence of "Ciro" by a lack of technical tools. More exactly, he intended a lack of a "language" that would be able to express the development of a character like Accattone into a Ciro-like figure. Regarding to this lack, Pasolini cited his two novels Una Vita Violenta (1959) and Ragazzi di Vita (1955). Pasolini claims: "Accattone was born in a moment of discouragement, that is to say during the summer of the Tambroni government, so there is a sense in which Accattone is a regression with respect to Una Vita Violenta" (Pasolini 1965, 35). In Una Vita Violenta, the protagonist decides at the end to subscribe to the Communist Party. In Accattone, the protagonist "develops" from pimp to thief. This "false" progress represents the fact that Accattone's "common sense" does not become "good sense," in Gramscian terms.  I will attempt to unveil the "reasons" behind Pasolini's representation of the sub-proletarians as immobile in their worldviews by contrast to Rocco's characters.

As Marcia Landy highlights in Film, politics and Gramsci, "Gramsci's notion of common sense and good sense is the lynchpin in his analysis of existing and future hegemonic formation" (Landy, 78). Gramsci writes in the Prisons Notebooks that "common sense" is "the folklore of philosophy." In Landy's words, "Common sense is polysemic, formed of various strata from philosophy, religion, institutional practices, and individual experiences" (78).  All the members of the Parondi family possess at the beginning of the film what Gramsci calls "common sense."  Interestingly enough, the "common sense" of the mother Rosaria does not evolve during the film. I would argue that Rosaria's intention to move from Lucania to Milan does not depend on the acquisition of "critical consciousness." Gramsci writes that "common sense" is not a negative concept by itself: the problem is that those who only have "common sense," i.e. a non-coherent worldview, will most likely conform to the conception of the world imposed by the hegemonic social group. I think that Rosaria is a very good example of this dynamic. Her decision to join Vincenzo in Milan was "uncritical." At the beginning of the film Vincenzo declares that Rosaria should have waited until he would find a job for the brothers. Her departure reflects an un-critical belief in the economic miracle. This belief is juxtaposed with a backward morality. For example, when the brothers go to work for the first time she warns her children to come back with lots of money from their working day; at the end of the film, she sees Simone's murder as a "delitto d'onore" motivated by his jealousy and unveils her attachment to an archaic southern morality[10]. Vincenzo points out to her that they should have waited to come, Rosaria looks at the folkloric sign of the pin with the picture of her newly dead husband. Vincenzo's behavior does not mirror an acquisition of "god sense" in Gramscian terms as well. His interest towards his mother's decision is not motivated by a critical understanding of the economic situation of the whole family but by his personal interest, i.e. his marriage with Ginetta. When Ginetta's family decides to break the engagement, Vincenzo is ready to step back to "his origins" and force her.

Accattone suggests that the "innocence" of their common sense is the only way to prevent the sub-proletarians to conform uncritically to the bourgeois worldview, i.e. to to become like "Rosaria" or "Vincenzo," is to save. In Pasolini's words, Accattone's characters "live outside of a historical consciousness and specifically, of a bourgeois consciousness" (Pasolini 1965, 32). Therefore, they are "pure." Pasolini claimed that the frontality of the shots, the simplicity of pans, the general "fixity" that characterized his way of "looking at the world of the poor" corresponded to his desire to maintain the "purity" of "the elements at work in the psychology of a derelict." These elements are pure because they are "devoid of consciousness" (32). This definition of the sub-proletarians, as living in an archaic time, outside history and Christianity, echoes Carlo Levi's description of the Southern peasants in the book Cristo si č fermato ad Eboli (1947). At the same time, Accattone acknowledges that the situation has changed since the immediate post-war years. Therefore, in the film there is a character like Stella whose purity contrasts with Accattone's "innocence."  When he sees Stella for the first time, Accattone says: "You must be from somewhere else. I would not think you were from Rome. You seem so pure and innocent. Boh. You are lucky that you do not know." In this scene, Accattone expresses Pasolini's own nostalgia for an ideal lumpen-proletariat embodied by Stella. At the same time, I think that this purity is never taken seriously but rather ironically, so that the "nostalgia" is never equivalent to a negation of historical development, but rather is a "poetic concession." It should be clear that Accattone's innocence has nothing to do with our standard paradigm of morality. Rather, it is a representation of a "common sense" as a polysemic and mobile magma still autonomous from the ideology of the hegemonic group. As regards to the intellectual, Pasolini's idea is different. In his poem "Gramsci's Ashes," Pasolini writes that it is impossible for the intellectual to negate his/her awareness of history.

I think that the idea expressed by Pasolini in "Gramsci's Ashes" is also developed in Rocco and his brothers and in particular in the character of Rocco. In order to discuss this point, I need to further develop the dynamics of the transformation of common sense into good sense. As regards to both Rocco and Ciro, this transformation addresses the question of intellectual engagement. As I already mentioned, Ciro functions in the film as the organic intellectual in Gramscian terms. Rocco's story also develops the question of intellectual engagement vis-ą-vis the acquisition of critical consciousness, but in the opposite way. Rocco's behavior changes enormously during the film. During his conversation with Nadia at the cafe, Rocco claims that he had become aware of his rights as a human being through the experience of injustice, i.e. his friends' imprisonment. In other words, he attempts to elaborate a critical worldview. However, Rocco had a different experience than Ciro. He worked at the "tintoria," where he appears to be disconnected from the working space: he is the only man at the shop, surrounded by women who declare that they cannot understand him. Unlike Ciro, Rocco did not go to school. From the beginning till Nadia's rape, Rocco's "engagement" appears as uncritically optimistic. Rocco's change of attitude towards life after Nadia's rape demonstrates that his thought was based on an irrational faith in "progress." I would argue that the development of Rocco's character represents Visconti's critique of the notion of "progress," which he will later develop both in The Leopard and in Vaghe Stelle dell'Orsa. I do not think that Rocco's character interprets Visconti's nostalgia for a pure and innocent world, now irremediably lost and deteriorated. Instead, I think that Visconti's model for the critique of "progress" can be found, once again, in Gramsci's writings. Gramsci criticized an idea of "progress" and "becoming" which relies on the notion of a necessary improvement along the trajectory of time. This notion cannot be rationally explained and therefore this kind of "optimism" can only lead towards the opposite attitude of "pessimism," as soon as the subject experiences disappointment. Therefore, Gramsci thinks that one should not understand historical movements as dependent on the trajectory of the subject's existence. Rather, one must look at men as a "system." Anyone who has an awareness of history and understands the individual's relationship to history as a collective experience will be able to face the worst experience and still keep the "optimism "of his/her will.  Gramsci writes: "Everything is easy, and one wants all of those things that one does not have in the present. [...] We need instead to focus with violence on the present situation the way it is, if we want to transform it. [...] We need to create sober men, patient, who do not despair in front of the worst horror and who does not get excited about every little thing" (Gramsci 1975, Q 9, 60)[11]. These statements can be summarized in the epigram "Pessimism of intelligence, optimism of will." Visconti himself, challenging alleged criticism around the film's "pessimism," declared: "My pessimism is only one of thought, never one of will. The more thought uses pessimism to investigate the ultimate truths of life, the more it will gain optimistic and revolutionary strength"  (Visconti 1977, 63).[12] Rocco says that anything can be done as long as one wants it and expresses his desire for anything he does not have in the present. His decision to be together with Nadia mirrors in the narrative the optimist's "blindness" towards the social contingency. Rocco admits to Nadia that he "did not know" about Simone's passion for her. As soon as Rocco becomes aware of Simone's desperate passion, he gives up. Faced with the horror of the rape, Rocco covers his eyes with his hands. Rocco cannot bear the horror of the present and retreats in a backward ideology, which is perfectly exemplified in his speech about his country of "olive trees" and "rainbows." His sense of honor and his attachment to the family are stronger after the rape than before.  Even his acknowledgment of Simone's exclusion from the family is expressed by means of a proverb, and moreover it is called a "sacrifice." In this way, Rocco highlights that it was a "necessity" and not a willful choice of the family. He does not believe in men's justice; he believes that Simone's behavior is only a problem of the "individual" (Simone's passion for Nadia, his weakness, etc.). Ciro's perspective is the opposite of Rocco's. Ciro looks at Simone as a problem for the all family and wants to find a solution for the sake of the entire family. After his first successful boxing match, Rocco tells Ciro: "You do not know how ugly it is." By contrast, Ciro's speech to Luca at the end of the film reveals his awareness (pessimismo dell'intelligenza) together with his strong will (ottimismo della volontą) which is based on his capacity to distance himself from the situation in which he is involved and elaborate thought.

Interestingly enough, Gramsci also claimed that the optimist's attitude towards life was identical to the pessimist, for they both look at life as "a river without a mouth." Both the optimist and the pessimist do not see the goal of their actions within contingency. If there is any goal for the optimist, Gramsci argues, it is transcendent. Perhaps, it is not by chance that Ciro calls Rocco a saint, whose aim lies "outside of history." This is not only interesting concerning the development of Rocco's behavior but also regarding Rocco's relationship to Nadia. I would argue that after the rape Nadia and Rocco look towards the future with the same attitude. The parallel editing of the match and the murder scene does not allude, in my opinion, to Rocco's responsibility for Nadia murder. On the contrary, it seems to sustain a "parallel" between Rocco and Nadia. During the match, Cerri says: "Mad woman! What are you doing? Why don't you cover yourself?" In the next frame, Simone tells Nadia: "Cover yourself." Rocco sells his body to Cerri for Simone. Nadia sells his body to Simone for Rocco. They both lost contact with contingency.  When he fights he does not see the enemy: he does not fight for a goal but because of a rage within himself. In other words, Rocco cannot act towards the fulfillment of a contingent need but only in function of his desire to "rescue" Simone. Nadia is "already dead" (in history) when she gives herself to Simone. Rocco is already dead (in history) when he gives himself to Simone as well, after the rape. It is worth to notice that Rocco's first rendezvous with Nadia happens on a street-car. This is actually the only one of her date that we are allowed to see. This scene seems to exemplify the deleuzian concept of the crystal of time (a direct image of time) because we do not perceive time through movement but rather we experience time through the images. The relationship between the space (the street) and the object (the street-car) gives an indirect image of time. In the streetcar scene we are "inside" the car, disjointed from the outside space. We do not perceive movement but rather we see time (Nadia and Rocco chatting, then Nadia and Rocco embracing) and "hear" time (the "bourgeois" music theme is replaced by the leit-motif). Therefore, the film suggests that Nadia's encounter with Rocco, i.e. their relationship, happens "outside history." Furthermore, on the streetcar we hear both the musical theme that is usually paired with a scene representing a "bourgeois situation" and the film leit-motif. I would argue that the theme corresponds to a "naturalistic" representation of events in time throughout the film. The leit-motif instead, as Landy argues, is used "in ways suggested by Deleuze that undermine any clear notion of realism and representation." From the streetcar scene on, we will not hear the "naturalistic" theme anymore.

I do not have the space in this paper to elaborate on the issue of "realism" extensively enough, but I believe that it should be taken into account that both Visconti and Pasolini challenge the idea of "realism" in classical terms. Therefore, both films do not aim at a "truthful" representation of reality, such as the Italian government was asking Italian Neorealist directors to do (as the Fascist regime had asked its his intellectuals to do). Visconti explains his "respect" towards reality in his essay "Anthropomorphic cinema." He clearly explained this point in Empirismo Eretico (1964): "The most odious and intolerable thing, even in the most innocent of bourgeois, is that of not knowing how to recognize life experiences other than his own: and of bringing all other life experiences back to a substantial analogy with his own. It is a real offense that he gives to other men in different social and historical conditions" (Pasolini 1988, 87). Pasolini sees the self-referential use of the camera as a "moral" question. Visconti's use of the language of melodrama also rejects identification between the director's subjective representation and "reality." Visconti believes in the director's work as a "reality of art."   I would argue that both Pasolini and Visconti react to an idea of "realism" expressing the equivalence of "resemblance" and "affirmation," which Michel Foucault had identified at the core of a fundamental tension in classical paintings. Both Visconti and Pasolini estrange the spectators by frequently pointing at the film as a "representation." As Sam Rohdie pointed out as regards to Pasolini's films and writing, "the pimp is not a pimp" but speaks like a pimp. In other words, the moving images do not attempt to "affirm" the object represented by means of "resemblance." Yet "reality" breaks through their "representations." Sam Rohdie explains this point in his comments concerning melodrama in Visconti's film: "Melodrama, by theatricalising reality, reveals it while at the same time revealing the impossibility, the unlivability of the emotions it calls up, except within melodrama - that is not in life but in art. The overheated fiction of melodrama becomes simultaneously revelation of the real, protest against it, and salvation from it, the place where the values denied by reality, or defeated by reality, can still survive" (Rohdie 1992, 23). 

A short digression on the work of Giovanni Testori can further explain Pasolini's and Visconti's relationship to "reality" and "realism." In Rocco, the titles state at the beginning read that the script is based on some short stories of Testori's collection Il Ponte della Ghisolfa. During the shooting of the film, Suso Cecchi d'Amico explained to Guido Aristarco that Testori's text had been used after a first draft of the script was already prepared, in order to perfection the representation of the Milanese reality in the outskirts. Testori himself was present during the making of the film. In the film, a few line literally reproduce a story of Testori by the title "Il Ras."[13] Furthermore, there is another literal citation of another story by Testori ("Dopo il Match") that is not mentioned in the titles, from a second collection La Gilda del Mac Mahon.[14] From the same collection is also taken the scene in which Morini waits for Simone after the match. The character in Testori's story is also called Duilio Morini. I do not know exactly how to interpret these citations. Indeed, they tell us something about Visconti's way of using Testori's text. The stories that Testori narrates are very different from Rocco's. Since the character development in the film is completely different if not opposite to Testori's story, I can say that Visconti did not use Testori as a primary source but rather as one of the elements to be orchestrated within the operatic structure of the film. Also, it is intriguing that Cecchi D'Amico highlights the use of Testori's material in order to have a more direct contact with the characters to represent. Interestingly enough, Testori challenged Pasolini and confronted his attitude towards the Roman sub-proletarians. Testori claimed that Pasolini used to have always a notebook in his pocket and to write while in a conversation with them. Testori said that he instead would go and talk to the "rejected," writing about them only once he was be back home. Testori declared that he "loved" them. Pasolini, on the other hand, criticized Testori and claimed that the latter sentimentally portrayed the Milanese subalterns; Testori would not engage in a sociological research, but rather sympathize for this people irrationally. These respective critiques are very interesting vis-ą-vis the representation of the "new" sub-proletarians in Rocco, Visconti only cites Testori's text and therefore denies the "sentiment" that is behind the narration of his characters' adventures. Testori's stories are not articulated the same way the script of Rocco is. Moreover, I think that Testori's relation to Visconti as an author mirrors Gramsci's distinction between Catholic and Marxist intellectuals.  I would argue that Testori, as a catholic, lowers the intellectual to the people. Visconti, as a Marxist, lifts the people to the level of the intellectuals by the combination of analytical discourse and the language of melodrama, i.e. by pairing the elaboration of a scientifically coherent thought and the language of the national-popular.[15]

In conclusion, would argue that for Pasolini, Visconti analyzes the social reality of the late 50's still within the same paradigm of 1948 and represents too schematically the Parondi's brothers. Therefore, I consider his critique to be the expression of Pasolini's need for a new paradigm in order to analyze a social reality that has dramatically changed. In my opinion, Visconti and Pasolini both understand historically the question of the "disappearance" of the proletariat, but their responses and interpretation around the issue differs to a great extent because of their own different experience as intellectuals as well as their different poetics. Visconti, who belongs to the generation that lived through the Resistance, seems to understand the role of the intellectual in a Gramscian sense, i.e. organizing thought in order to solve the problem and understands characters not as individuals but as a system of relationships. These principles are reflected in Rocco's narrative structure. The Parondi brothers are like the "five fingers in one hand:" inseparable and born from the same womb (Rosaria). Visconti explicitly requested this sentence in the film. I think that one should not look at the brothers as separate beings but as a "system of social relationships," using Gramsci's words. In this "system" one can see, for example, that "progress" (Ciro) and "decadence" (Simone) are inseparable. As regards to Rocco's poetics, the operatic, the use of leit-motif and parallel editing express a conception of the film as orchestrating and articulating a web of different themes. Pasolini, who instead is part of a second generation of intellectuals, too young to experience the Resistance, still conceives reality in a "Gramscian way" but also challenges the applicability of the Gramscian idea of "organic" intellectual and the idea that school and work could automatically produce someone like "Ciro." Pasolini's concern is with finding a "language" that could express the reality of the "rejected." Therefore, Accattone's poetics revolves around "linguistic" questions: camera movements and framing especially, which Pasolini calls the "epic-religious" "way of seeing the world."

Bibliography

- Agamben, Giorgio. 2000. 'What is a people?' In Means without end.Trans. Cesare Casarino and Vincenzo Binetti. Minneapolis : University of Minnesota Press.

- Aristarco, Guido. 1978. Rocco e i suoi fratelli. Eds. Guido Aristarco. Bologna : Cappelli.

- Dall'Ombra, Davide and Fabio Petrangeli. 2000. Giovanni Testori. Biografia per Immagini. Cavallermaggiore: Gribaudo.

- Foucault, Michel.1983. This is not a pipe. Trans. James Harkness. Berkeley : University of California Press.

- Gramsci, Antonio. 1991. La Questione Meridionale. Roma: Editori Riuniti.

- Gramsci, Antonio. 1975. Quaderni del Carcere. Ed. Valentino Gerratana. Torino: Einaudi.

- Landy, Marcia. 1994. Film, Politics, and Gramsci. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1994.

- Landy, Marcia. 1996. 'Critical History and the Operatic: The Case of the Leopard.' In Cinematic Uses of the Past. Minneapolis: University of Minnesota Press.

- Pasolini, Pier Paolo. 1965. Pierpaolo Pasolini: An Epical-Religious View of the World. Film Quarterly, Vol. 18, No. 4, 31-35.

- Pasolini, Pier Paolo. 1995. Storie della cittą di Dio: racconti e cronache romane: 1950-1966. Torino : Einaudi.

- Pasolini, Pier Paolo. 1999. Saggi sulla politica e sulla societą . Ed. by Walter Siti and Silvia De Laude .Milano: A. Mondadori.

- Pier Paolo Pasolini. 1993. Accattone. Mamma Roma. Ostia. Milano: Garzanti.

- Rohdie, Sam. 1992. Rocco and his brothers : (Rocco e i suoi fratelli). London : BFI Publishing.

- Rohdie, Sam . 1995. The Passion of Pier Paolo Pasolini. London : BFI Publishing.
Testori, Giovanni. 1959. Il ponte della Ghisolfa. Milano : Feltrinelli.
Testori, Giovanni. 1959. La Gilda del Mac Mahon.  Milano : Feltrinelli.

- Visconti, Luchino. 1977. "Da Verga a Gramsci (1960)." Visconti: il Cinema.Modena: Ufficio cinema del Comune di Modena.



NOTE

[1] See: Luchino Visconti, "Da Verga a Gramsci" (1960), in Visconti: il Cinema, (Modena: Ufficio del Comune di Modena, 1977).

[2] See Visconti, "Da Verga a Gramsci," cit.

[3] See Pier Paolo Pasolini, "I tuguri," in Storie della Cittą di Dio: Racconti e Cronache Romane. 1950-1960, (Torino: Einaudi, 1995).

[4] The letter dates 12-10-1947. See: Gian Piero Brunetta, Storia del cinema italiano  (Roma: Editori riuniti, 1993), 83.

[5] It is worth noticing that the introduction to the translation of Pasolini's conversation with the students and faculty of the Centro Sperimentale de Cinematografia (1965) reads: "Pasolini's films also include Accattone, a rough a rough and effective portrait of a likeable Neapolitan (sic!) pimp" (Pasolini 1965, 31).

[6] The article was published on 10-1-1960 in Vie Nuove. It is now in Pier Paolo Pasolini, Saggi sulla politica e sulla societą . Ed. by Walter Siti and Silvia De Laude. Milano: A. Mondadori.

[7] Translation is mine.

[8] Ciro is an "employee" as opposed to his brother Vincenzo who works at the construction site, most likely without the same safety of employment.

[9] From the script to the film, the dialogues become more elliptic and therefore not explainable by cause-effect relationships.

[10]  Surely before 1960, but most likely also at that time, the murder motivated by a woman unfaithfulness was not considered a crime!

[11] Translation is mine.

[12] Translation is mine.

[13] See Giovanni Testori, "Il Ras," in Il ponte della Ghisolfa. Milano: Bompiani, 1996), 277-307. This work was originally published by Feltrinelli in 1959. The texts reads: "The teeth are like a wolf, but too much nicotine. If you want to box, no more cigarettes."

[14] [La Gilda was published by Feltrinelli immediately after Il Ponte, in 1959. The text reads: "Always violet, eh? The color of champions and soubrettes..." (Testori, 698).]

[15] Pasolini's use of literary citations address the same issue in a different way. In Accattone, the sub-proletarians speaks using their "common sense," which is also made by pieces of literary texts, such as Dante. The film starts with a Dante citation from the fifth canto of the Purgatory. In this canto, Dante narrates the fight between an angel and a devil about a souls' salvation. Dante expresses the devil's disappointment because the soul is saved for a "small tear." Accattone's cry in front of the Neapolitan pimps highlights the "national-popular" in Dante's canto.

© Paola Bonifazio

 
I responsabili di questo website sono particolarmente grati di ricevere commenti, suggerimenti, indicazioni o materiale inerente l'argomento trattato.



oppure

Proporre materiale inerente l'argomento trattato.


» Si prega di leggere attentamente le avvertenze sull'impiego del materiale contenuto in questo website


< back

^ top

© | luchinovisconti.net

Realizzazione sito internet